It was July of 1963, and Paul McCartney was looking through catalogues of kitsch cinematic showtunes from the movies when he stumbled across the 1959 Spanish film Luna de Miel, whose theme was written by Greek composer Mikis Theodorakis.
The English-language lyrics were by William Sansom.
Luna de Miel — known as Honeymoon in many English-speaking countries — was based in part on the ballet El Amor Brujo by Gregorio Martínez Sierra. It was made in 1959 by British director-writer Michael Powell, and repeatedly featured the title theme song.
The Beatles recorded The Honeymoon song just once for the eighth edition of the Pop Go The Beatles radio show. It was taped on July 16, 1963 at the BBC Paris Studio in London, but it first broadcast on August 6 of the same year.
The original recording is here
Sing along to the English lyrics:
I never knew that a day like today lay before us
I've got the sun in my heart and my heart's in the sun
Skies are as bright as your eyes
The horizon is open
Love is the ceiling
Feelings are reeling
Free as the air
Forever on and forever
Forever on side by side
Who ever knew that we two could be free as we'd fancy?
Fancy is free
But are we who are bound to each other by love?
To each other by love
Who ever knew that we two could be free as we'd fancy?
Fancy is free
But are we who are bound to each other by love?
To each other by love
To each other by love
To each other by love
The original Greek version of the song is called An Thymitheis To Oneiro Mou (If You Remember My Dream) and is a Greek classic, covered by dozens of popular singers including Anna Vissi, Mary Linda, Elena Paparizou, Antonis Remos and Yiannis Ploutarhos.
Greek lyrics:
Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου
δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά
τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου
μέτρα τον πόνο κι άσε με μόνο στην ερημιά
Αν θυμηθείς τ’ όνειρό μου
σε περιμένω να `ρθεις
μ’ ένα τραγούδι του δρόμου να ρθεις όνειρό μου
το καλοκαίρι που λάμπει τ’ αστέρι με φως να ντυθείς
Is The Pappas Post worth $5 a month for all of the content you read? On any given month, we publish dozens of articles that educate, inform, entertain, inspire and enrich thousands who read The Pappas Post. I’m asking those who frequent the site to chip in and help keep the quality of our content high — and free. Click here and start your monthly or annual support today. If you choose to pay (a) $5/month or more or (b) $50/year or more then you will be able to browse our site completely ad-free!

Click here if you would like to subscribe to The Pappas Post Weekly News Update
9 comments
I LOVE this song. My favorite version is from the live Dalaras album, sung by Eleni Dimou. Its so uplifting and fabulous.
The lyrics of the different languages don't have much in common, both are lovely though.
The Greek version sung by Giannis Ploutarhos is beautiful!
I ‘d like to inform you, that the first who sang this beautiful song was Govanna. https://www.youtube.com/watch?v=gfBhk9FBP9w
Thank you
yes I do love the Greek version better.
ploutaxos version touches your soul
SUPER !!!
And Mr. Paul McCartney thought that this song was “kitsch”? Oh, really? Theodorakis “kitsch”?